Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 55 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अहं वः प्रतिजानामि नागमिष्याम्यहं पुरीम्। इहैव प्रायमासिष्ये श्रेयो मरणमेव मे।।4.55.12।।

Shloka Translation (IAST)

ahaṃ vaḥ pratijānāmi nāgamiṣyāmyahaṃ purīm | ihai va prāyamāsiṣye śreyo maraṇameva me || 4.55.12 ||

Shloka Meaning in English

‘I swear I will not return to the city. I will fast unto death here only. Death for me is desirable.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

मैं शपथ लेता हूँ कि मैं शहर में वापस नहीं आऊँगा। मैं यहाँ केवल मृत्यु तक उपवास करूँगा। मेरे लिए मृत्यु ही श्रेष्ठ है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Commitment to one’s principles is paramount, even in the face of adversity. Sometimes, standing firm for what you believe in can lead to profound transformations.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

अपने सिद्धांतों के प्रति प्रतिबद्धता अत्यंत महत्वपूर्ण है, भले ही कठिनाइयाँ आएँ। कभी-कभी, जो आप मानते हैं उसके लिए दृढ़ रहना गहन परिवर्तन ला सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, standing by your values and beliefs can inspire others and create meaningful change. It is essential to know when to take a stand for what you believe in.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अपने मूल्यों और विश्वासों के प्रति खड़े रहना दूसरों को प्रेरित कर सकता है और सार्थक परिवर्तन ला सकता है। यह जानना आवश्यक है कि कब अपने विश्वासों के लिए खड़ा होना है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.