Kishkindha KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 58 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

सूर्यप्रभेव शैलाग्रे तस्याः कौशेयमुत्तमम्। असिते राक्षसे भाति यथा वा तटिदम्बुदे।।4.58.17।।

Shloka Translation (IAST)

sūryaprabheva śailāgre tasyāḥ kauśeyamuttamam | asite rākṣase bhāti yathā vā taṭidambude || 4.58.17 ||

Shloka Meaning in English

‘Her fine silk garment was shining like the radiance of the Sun on the mountain peak, like lightning against the dark cloud. (That was Ravana).

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उसके उत्तम रेशमी वस्त्र सूर्य की किरणों के समान पर्वत की चोटी पर चमक रहा था, जैसे अंधेरे बादल के खिलाफ बिजली चमकती है। (यह रावण था)।

Life Lessons

Life Lessons in English

True beauty shines through strength and confidence, much like the radiance of the sun. Embrace your uniqueness.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची सुंदरता शक्ति और आत्मविश्वास के माध्यम से चमकती है, जैसे सूर्य की किरणें। अपनी विशिष्टता को अपनाएं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, confidence and authenticity can make one stand out, just as a beautiful garment shines in the light. Embrace your individuality to make a lasting impression.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, आत्मविश्वास और प्रामाणिकता किसी को अलग बना सकती है, जैसे एक सुंदर वस्त्र प्रकाश में चमकता है। अपनी व्यक्तिगतता को अपनाएं ताकि आप एक स्थायी छाप छोड़ सकें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.