Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 67 Shloka 47

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नानागन्धर्वमिथुनैः पानसंसर्गकर्कशैः।।4.67.46।। उत्पतद्भिश्च विहगैर्विद्याधरगणैरपि। त्यज्यमानमहासानुस्सन्निलीनमहोरगः।।4.67.47।। चलशृङ्गशिलोद्घातस्तदाऽभूत्स महागिरिः।
Shloka Translation (IAST)
nānāgandharvamithunaiḥ pānasaṃsargakarkaśaiḥ || 4.67.46 || utpatadbhiśca vihagaiḥ vidyādharagaṇairapi | tyajyamānamahāsānussannilīnamahoragaḥ || 4.67.47 || calaśṛṅgaśilodghātastadā’bhūtsa mahāgiriḥ.
Shloka Meaning in English
Shaken by the rude shock, couples of intoxicated gandharvas left in a huff the vast slopes of the great mountain. Flocks of birds and groups of vidyadharas flew away. The serpents went into hiding. Rocks fell off the shaken mountain.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
नानागंधर्वों के जोड़े, जो मदिरा के संपर्क में थे, कठोर झटके से हड़बड़ाते हुए महान पर्वत की विशाल ढलानों को छोड़कर चले गए। पक्षियों के झुंड और विद्याधरों के समूह उड़ गए। नागों ने छिपना शुरू कर दिया। पर्वत के हिलने से चट्टानें गिरने लगीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Change can come suddenly and disrupt our lives in unexpected ways. It’s important to remain adaptable and resilient in the face of upheaval.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
परिवर्तन अचानक आ सकता है और हमारे जीवन को अप्रत्याशित तरीकों से बाधित कर सकता है। उथल-पुथल के सामने लचीला और सहनशील रहना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often face sudden changes that can shake our foundations. Embracing flexibility and being prepared for the unexpected can help us navigate these challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, हम अक्सर अचानक परिवर्तनों का सामना करते हैं जो हमारी नींव को हिला सकते हैं। लचीलापन अपनाना और अप्रत्याशित के लिए तैयार रहना हमें इन चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद कर सकता है.
