Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 120 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इन्द्रकर्मामहेन्द्रस्त्वंपद्मनाभोरणान्तकृत् ।।6.120.17।। शरण्यंशरणं च त्वामाहुर्दिव्यामहर्षयः ।
Shloka Translation (IAST)
indra-karmāmaheṃdrastvaṃpadmanābho raṇāntakṛt || 6.120.17 || śaraṇyaṃśaraṇaṃ ca tvām āhur divyāmaharṣayaḥ
Shloka Meaning in English
“You are spoken of as the creator of Indra, Mahendra himself, Padmanabha, who puts an end to combat. You are a wonderful great sage and refuge of seekers.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
आपको इन्द्र, महेन्द्र, पद्मनाभ और युद्ध का अंत करने वाले के रूप में जाना जाता है। आप एक अद्भुत महान ऋषि हैं और साधकों के लिए शरणस्थल हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Embrace your role as a protector and guide for others, just as the divine figures do. Your wisdom can provide refuge to those in need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अपने आप को एक रक्षक और मार्गदर्शक के रूप में अपनाएं, जैसे कि दिव्य व्यक्तित्व करते हैं। आपकी बुद्धि जरूरतमंदों के लिए शरण प्रदान कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by being mentors and support systems for those around us, fostering a sense of community and guidance.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने आस-पास के लोगों के लिए मेंटर्स और समर्थन प्रणाली बनकर लागू कर सकते हैं, जिससे समुदाय और मार्गदर्शन की भावना को बढ़ावा मिलता है।
