Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 36 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतीव देवी वचनं महार्थं तं वानरेन्द्रं मधुरार्थमुक्त्वा। श्रोतुं पुनस्तस्य वचोऽभिरामं रामार्थयुक्तं विरराम रामा।।5.36.31।।
Shloka Translation (IAST)
itīva devī vacanaṃ mahārthaṃ taṃ vānareṃdraṃ madhurārthamuktvā | śrotuṃ punastasya vaco’bhirāmaṃ rāmārthayuktaṃ virarāma rāmā || 5.36.31 ||
Shloka Meaning in English
The godlike lady, having spoken to the vanara leader in a very meaningful and sweet manner about her beloved Rama, she remained silent, waiting to hear Hanuman’s attractive words of description of Rama once again.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में देवी ने वानर नेता हनुमान से अपने प्रिय राम के बारे में मधुर और अर्थपूर्ण बातें कीं। इसके बाद वह चुप हो गईं, हनुमान के राम के गुणों का वर्णन सुनने की प्रतीक्षा कर रही थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Communication is powerful; the way we express our thoughts can deeply impact others. Listening is equally important, as it allows us to absorb and appreciate the perspectives of those we respect.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संवाद शक्तिशाली होता है; जिस तरह से हम अपने विचार व्यक्त करते हैं, वह दूसरों पर गहरा प्रभाव डाल सकता है। सुनना भी उतना ही महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह हमें उन लोगों के दृष्टिकोण को समझने और सराहने की अनुमति देता है जिनकी हम इज्जत करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication can strengthen relationships and foster understanding. Taking the time to listen actively can lead to more meaningful connections in both personal and professional settings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी संवाद संबंधों को मजबूत कर सकता है और समझ को बढ़ावा दे सकता है। सक्रिय रूप से सुनने के लिए समय निकालना व्यक्तिगत और पेशेवर दोनों सेटिंग्स में अधिक अर्थपूर्ण संबंधों की ओर ले जा सकता है।
