Mahabharata Adi Parva Shloka 545
Shloka (श्लोक)
उवाच चैनम
वत्सॊत्तङ्क किं ते परियं करवाणीति
धर्मतॊ हि शुश्रूषितॊ ऽसमि भवता
तेन परीतिः परस्परेण नौ संवृद्धा
तद अनुजाने भवन्तम
सर्वाम एव सिद्धिं पराप्स्यसि
गम्यताम इति
⚡ Quick Meaning
The teacher encouraged Uttanka, assuring him of the rewards of proper conduct.
📖 Translations
English Translation
The teacher lovingly addressed Uttanka, inquiring about his well-being and affirming that adherence to righteousness leads to mutual enrichment, encouraging Uttanka to proceed towards realizing his goals with confidence.
हिंदी अनुवाद
गुरु ने प्रेमपूर्वक उत्तंक से उसके कल्याण के बारे में पूछा और यह पुष्टि की कि धर्म का पालन करने से आपसी समृद्धि होती है, उत्तंक को आत्मविश्वास के साथ अपने लक्ष्यों की ओर बढ़ने के लिए प्रेरित किया।
🔍 Commentary
📜 Context
This endearing interaction highlights the bond of encouragement and trust between a teacher and disciple.
🧘 Meaning
It illustrates the role of mentorship in providing hope and motivation for success.
🌟 Application
This emphasizes the importance of support systems in personal growth and the pursuit of one’s goals.
“`
