Aranya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 72 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

गच्छ श्रीघ्रमितो राम सुग्रीवं तं महाबलम्। वयस्यं तं कुरु क्षिप्रमितो गत्वाऽद्य राघव।।3.72.17।। अद्रोहाय समागम्य दीप्यमाने विभावसौ।

Shloka Translation (IAST)

gaccha śrīghramito rāma sugrīvaṁ taṁ mahābalam | vayasyaṁ taṁ kuru kṣipramito gatvā’dya rāghava || 3.72.17 || adrohayā samāgamya dīpyamāne vibhāvasau

Shloka Meaning in English

O Rama, immediately proceed today from here to mighty Sugriva. Having reached him, make him your friend without malice in the presence of burning fire.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

हे राम, तुरंत यहाँ से महाबल सुग्रीव की ओर जाओ। वहाँ पहुँचकर, उसे बिना किसी द्वेष के अपना मित्र बना लो, जब वह जलती हुई अग्नि के सामने हो।

Life Lessons

Life Lessons in English

Friendship should be built on trust and goodwill, free from malice. Approach your relationships with sincerity and openness.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

मित्रता को विश्वास और सद्भाव पर आधारित होना चाहिए, द्वेष से मुक्त। अपने रिश्तों में ईमानदारी और खुलापन रखें।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, fostering genuine friendships can lead to stronger support systems. Approach conflicts with a mindset of understanding rather than hostility.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के युग में, सच्ची मित्रता को बढ़ावा देने से मजबूत समर्थन प्रणाली बन सकती है। संघर्षों का सामना समझदारी से करें, न कि दुश्मनी से।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.