Valmiki Ramayana Kishkindha Kanda Sarga 22 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो विचुक्रुशुस्तत्र वानरा हरियूथपाः। परिदेवयमानास्ते सर्वे प्लवगपुङ्गवा:4.22.25।।
Shloka Translation (IAST)
tato vicukruśustatra vānara hariyūthapāḥ | paridevayamānāste sarve plavagapuṅgavāḥ || 4.22.25 ||
Shloka Meaning in English
Then the best of the monkeys and their troop leaders bewailed the death of Vali, crying bitterly.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब वहाँ के वानरों और उनके नेता वानर ने वली की मृत्यु पर विलाप किया, bitterly रोते हुए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Grief is a natural response to loss, reminding us of the bonds we share with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शोक एक स्वाभाविक प्रतिक्रिया है, जो हमें दूसरों के साथ साझा किए गए बंधनों की याद दिलाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging our emotions and supporting each other in times of grief can strengthen our relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी भावनाओं को स्वीकार करना और दुख के समय में एक-दूसरे का समर्थन करना हमारे रिश्तों को मजबूत कर सकता है।
