Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 46 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तं ददृशुर्वीरा दीप्यमानं महाकपिम्।।5.46.17।। रश्मिमन्तमिवोद्यन्तं स्वतेजोरश्मिमालिनम्। तोरणस्थं महोत्साहं महासत्त्वं महाबलम्।।5.46.18।।
Shloka Translation (IAST)
tatas taṃ dadṛśur vīrā dīpyamānaṃ mahākapim | raśmimantam ivodyantaṃ svatejorāśmimālinam || 5.46.17 || toraṇasthaṃ mahotsāhaṃ mahāsattvaṃ mahābalam || 5.46.18 ||
Shloka Meaning in English
The heroic giants caught sight of the vanara, who was blazing encircled as though he was by the rays of his own glory, looking like the rising Sun. He was endowed with extraordinary agility, intelligence, and tremendous strength standing, waiting at the archway.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वीरगणों ने उस महाकपि को देखा, जो अपनी महिमा की किरणों से घिरा हुआ, सूर्य के समान उदित हो रहा था। वह अद्वितीय चपलता, बुद्धिमत्ता और अपार बल से संपन्न था, जो तोरण के पास खड़ा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength and glory come from within, radiating outward like the sun. Embrace your unique qualities and stand confidently in your own light.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति और महिमा भीतर से आती है, जैसे सूर्य की किरणें बाहर फैलती हैं। अपनी अनोखी विशेषताओं को अपनाएं और आत्मविश्वास के साथ अपनी रोशनी में खड़े रहें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and leveraging our unique strengths can lead to personal and professional success. Just like the vanara, we should not shy away from showcasing our abilities and standing tall in our endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी अनोखी शक्तियों को पहचानना और उनका उपयोग करना व्यक्तिगत और पेशेवर सफलता की ओर ले जा सकता है। महाकपि की तरह, हमें अपनी क्षमताओं को प्रदर्शित करने और अपने प्रयासों में गर्व से खड़े रहने से नहीं कतराना चाहिए।
