Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 54 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्रन्दन्त्यस्सहसा पेतुः स्तनन्धयधराः स्त्रियः।।5.54.25।। काश्चिदग्निपरीतेभ्यो हर्मेभ्यो मुक्तमूर्धजाः। पतन्त्यो रेजिरेऽभ्रेभ्यस्सौदामन्य इवाम्बरात्।।5.54.26।।
Shloka Translation (IAST)
krandantyassahasa petuḥ stanandhadharāḥ striyaḥ || 5.54.25 || kāścidagni parītebhyo harmebhyo muktamūrdhajāḥ | patantyo reji re’bhrebhyaḥ saudāmany ivāmbarat || 5.54.26 ||
Shloka Meaning in English
A few shedemons at once jumped out of their burning mansions surrounded by fire. They held their breastfeeding babies in their arms, their hair let loose shouting as they jumped. As they were alighting, they glowed like lightnings dropping from the clouds.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुछ राक्षस अचानक अपनी जलती हुई हवेलियों से कूद पड़े। उन्होंने अपने स्तनपान कराते बच्चों को गोद में लिया हुआ था और उनके बाल बिखरे हुए थे, जैसे वे कूदते समय चिल्ला रहे थे। जब वे कूद रहे थे, तो वे बादलों से गिरते हुए बिजली की तरह चमक रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of crisis, the instinct to protect loved ones often leads to courageous actions. This reminds us of the strength that emerges in dire situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के क्षणों में, प्रियजनों की रक्षा करने की प्रवृत्ति अक्सर साहसी कार्यों की ओर ले जाती है। यह हमें याद दिलाता है कि कठिन परिस्थितियों में शक्ति कैसे उभरती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, the importance of family and community support during emergencies cannot be overstated. We should cultivate resilience and readiness to act when faced with challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, आपातकाल के दौरान परिवार और समुदाय के समर्थन का महत्व अत्यधिक है। हमें चुनौतियों का सामना करते समय लचीलापन और कार्रवाई की तत्परता विकसित करनी चाहिए।
