Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 62 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
केचित्पीत्वा प्रविध्यन्ति मधूनि मधुपिङ्गलाः। मधूच्छिष्टेन केचिच्च जग्मुरन्योन्यमुत्कटाः।।5.62.10।।
Shloka Translation (IAST)
kecit pītvā pravidhyanti madhūni madhupiṅgalāḥ | madhūcchiṣṭena kecicc jagmuran yonyam utkaṭāḥ || 5.62.10 ||
Shloka Meaning in English
The honeycoloured monkeys drank honey. Some threw large chunks of honey combs after drinking and some went about intoxicated.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुछ पीकर मधु रंग के बंदरों ने मधु पिया। कुछ ने पीने के बाद बड़े-बड़े मधु के छत्ते फेंके और कुछ मद में घूमने लगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Indulgence can lead to carelessness; moderation is key to enjoying life’s pleasures without consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अत्यधिक भोग से लापरवाही हो सकती है; जीवन के आनंद को बिना परिणाम के अनुभव करने के लिए संतुलन आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to enjoy our successes but also to remain grounded and responsible in our actions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी सफलताओं का आनंद लेना महत्वपूर्ण है, लेकिन अपने कार्यों में संतुलित और जिम्मेदार रहना भी आवश्यक है।
