Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 112 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
येनसेन्द्रास्त्रयोलोकास्त्रासितायुधिधीमता । तस्मिन्कालसमायुक्ते न कालःपरिशोचितुम् ।।6.112.17।।
Shloka Translation (IAST)
yenaseṃdrāstrayolokāstrāsitāyudhidīmtā | tasminkālasamāyukte na kālaḥpariśocitum || 6.112.17 ||
Shloka Meaning in English
“He who is wise, and the three worlds fear him, including Indra, the Lord of gods, when brought under the sway of death according to timespirit, should not be mourned.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जो बुद्धिमान है, और तीनों लोक उससे डरते हैं, जिसमें इंद्र, देवताओं के स्वामी भी शामिल हैं, जब वह मृत्यु के अधीन होता है, उसे नहीं रोना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Wisdom and strength command respect; even the mightiest fear the wise. Embrace wisdom to navigate life’s challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बुद्धि और शक्ति सम्मान अर्जित करती हैं; यहाँ तक कि सबसे शक्तिशाली भी बुद्धिमान से डरते हैं। जीवन की चुनौतियों का सामना करने के लिए बुद्धि को अपनाएं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being wise and knowledgeable can help you gain influence and respect in your personal and professional life. Cultivating wisdom is essential for effective leadership.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, बुद्धिमान और ज्ञानवान होना आपको व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में प्रभाव और सम्मान दिला सकता है। प्रभावी नेतृत्व के लिए बुद्धि का विकास करना आवश्यक है।
