Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 118 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शत्रुघ्नेवाथसुग्रीवेराक्षसेवाविभीषणे । निवेशयमनस्सीतेयथावासुखमात्मनः ।।6.118.23।।
Shloka Translation (IAST)
śatrughnēvātha sugrīvērākṣasēvāvibhīṣaṇē | nivēśayamanassītē yathāvāsukhamātmanaḥ || 6.118.23 ||
Shloka Meaning in English
“Sita! You can go to Shatrughna or else Sugriva or even Rakshasa Vibheeshana, wherever you feel like to live.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सीता! तुम शत्रुघ्न के पास जा सकती हो, या सुग्रीव के पास, या फिर राक्षस विभीषण के पास, जहाँ भी तुम रहने में सुख महसूस करो। यह श्लोक सीता की स्वतंत्रता और विकल्पों को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of choice and the freedom to decide where we feel most comfortable. It emphasizes that we should seek environments that bring us peace and happiness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें विकल्पों और निर्णय लेने की स्वतंत्रता का महत्व सिखाता है। यह इस बात पर जोर देता है कि हमें ऐसे वातावरण की तलाश करनी चाहिए जो हमें शांति और खुशी प्रदान करे।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to create spaces where individuals feel safe and valued. This teaching encourages us to support others in finding their own places of comfort and belonging.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, यह आवश्यक है कि हम ऐसे स्थान बनाएं जहाँ व्यक्ति सुरक्षित और मूल्यवान महसूस करें। यह शिक्षा हमें दूसरों को उनके अपने आरामदायक और संबंधित स्थान खोजने में सहायता करने के लिए प्रेरित करती है।
