Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 4218

Shloka (श्लोक)

[व]विदुरस तं तथेत्य उक्त्वा भीष्मेण सह भारत
पाण्डुं संस्कारयाम आस देशे परमसंवृते

⚡ Quick Meaning

Vidura, addressing Bhishma, took the responsibility to perform the last rites for Pandu amidst great reverence.

📖 Translations

English Translation

This shloka narrates the moment of Pandu’s last rites, where Vidura, with Bhishma’s wisdom, ensures that the rituals are conducted with utmost respect, showcasing the importance of honoring the departed.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक पांडु के अंतिम संस्कार के क्षण का वर्णन करता है, जहाँ विदुर, भीष्म की बुद्धिमत्ता के साथ, सुनिश्चित करते हैं कि सभी संस्कारों का पालन अत्यधिक सम्मान के साथ किया जाए, जो मृतकों का सम्मान करने के महत्व को दर्शाता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse highlights the solemnity surrounding the funeral rites of Pandu, emphasizing the need for ritualistic reverence during such events.

🧘 Meaning

It showcases the value of honoring those who have departed, stressing the significance of traditions and rituals in maintaining respect for the deceased.

🌟 Application

By performing rites with dignity, we uphold the memories of those who passed away, keeping their legacy alive in our hearts and minds.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.