Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 128 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सःगत्वादूरमध्वानंत्वरितःकपिकुञ्जरः ।।6.128.27।। आससादद्रुमान् फुल्लान्नन्दिग्रामसमीपगान् । स्त्रीभिस्सपुत्रैर्वृद्धैश्चरममाणैःस्वलङ्कृतैः । सुराधिपस्योपवनेयथाचैत्ररथेद्रुमान् ।।6.128.28।।
Shloka Translation (IAST)
saḥgatvāduramadhvānantaravitaḥkapikuñjaraḥ | 6.128.27 | āsasādadrumāṁ phullān nandigrāmasamīpagān | strībhissa putrairvṛddhaiścaramamāṇaiḥsvalaṅkṛtaiḥ | surādhipasyopavaneyathācaitrarathedrumān | 6.128.28 |
Shloka Meaning in English
Speeding on the journey for long distance Hanuman, the elephant among the monkeys saw women, their sons, grand sons and the old, well decorated, sporting in the gardens which were like the gardens of Indra and the gardens of Chaitraratha of Kubera with trees and close to Nandigrama, he saw trees full of blossoms.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक हनुमान की यात्रा का वर्णन करता है, जहाँ वे एक लंबे सफर पर हैं। उन्होंने नंदिग्राम के पास बागों में महिलाओं, उनके बेटों, पोतों और सज-संवरे वृद्धों को देखा।
Life Lessons
Life Lessons in English
The journey of life is often long and filled with diverse experiences. Embracing the beauty around us, like Hanuman did, can enrich our journey.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन की यात्रा अक्सर लंबी होती है और इसमें विविध अनुभव होते हैं। हनुमान की तरह, हमारे चारों ओर की सुंदरता को अपनाना हमारी यात्रा को समृद्ध कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to appreciate the beauty in our surroundings can enhance our mental well-being. Engaging with family and community, as depicted in the shloka, fosters deeper connections.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने चारों ओर की सुंदरता की सराहना करने के लिए एक पल लेना हमारे मानसिक स्वास्थ्य को बढ़ा सकता है। इस श्लोक में दर्शाए गए परिवार और समुदाय के साथ जुड़ना गहरे संबंधों को बढ़ावा देता है।
