Mahabharata Udyoga Parva – समनुप्राप्त कृच्छ्रॊ ऽहं संमॊहं परमं गतः

Shloka (श्लोक)
समनुप्राप्त कृच्छ्रॊ ऽहं संमॊहं परमं गतः
भीष्मद्रॊणौ हतौ शरुत्वा नाहं जीवितुम उत्सहे
⚡ Quick Meaning
I have entered into extreme despair upon hearing about the death of Bhishma and Dronacharya.
Translations
English Translation
Having encountered great difficulties, I am overwhelmed with confusion, and upon hearing about the deaths of Bhishma and Dronacharya, I no longer feel capable of living.
हिंदी अनुवाद
कृच्छ्र में आकर, मुझे गहरी अवसादित करने वाली स्थिति में पहुँच गया हूँ; भीष्म और द्रौणाचार्य की मृत्यु की खबर सुनकर, मुझे जीने की इच्छा नहीं हो रही है।
Commentary
Context
This verse reflects the emotional turmoil faced by warriors like Yudhishthira during the battle.
Meaning
The overwhelming sense of loss illustrates how war can lead to deep despair and hopelessness.
Application
It emphasizes the need for emotional resilience when faced with grave losses in life.
