Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 55 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
साधु किं तेऽन्यया बुद्ध्या रोचयस्व वचो मम। भजस्वमाभितप्तस्य प्रसादं कर्तुमर्हसि।।3.55.18।।
Shloka Translation (IAST)
sādhu kiṃ te’nyayā buddhyā rocayasva vacho mama | bhajasvamābhitaptasya prasādaṃ kartumarhasi || 3.55.18 ||
Shloka Meaning in English
Do not think otherwise. Be good and accept my request. I am consumed by thoughts of you. You should be gracious to me.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अच्छा, तुम दूसरी बात मत सोचो। अच्छे बनो और मेरी विनती स्वीकार करो। मैं तुम्हारे विचारों से जल रहा हूँ। तुम्हें मेरे प्रति कृपालु होना चाहिए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of emotional turmoil, seeking kindness and understanding from others can lead to healing and connection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक संकट के क्षणों में, दूसरों से दया और समझ की मांग करना उपचार और संबंध की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to communicate openly about our feelings and seek support from those we trust.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, अपने भावनाओं के बारे में खुलकर बात करना और जिन पर हम भरोसा करते हैं, उनसे समर्थन मांगना आवश्यक है।
