Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 52 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वानरैरापतन्तस्तेवेगितावेगवत्तरैः । मुष्टिभिश्चरणैर्दन्स्सैःपादपैश्चावपोथिता ।।6.52.17।।
Shloka Translation (IAST)
vānarairāpatantastevegitāvegavattaraiḥ | muṣṭibhiścaranairdaṁsaiḥpādapaiścāvapothitā || 6.52.17 ||
Shloka Meaning in English
Endowed with speed, the Vanaras also fell on the Rakshasas at greater speed, knocking them down with fists, feet, teeth and even trees.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गति में तेज़ी से संपन्न वानर भी राक्षसों पर और अधिक तेज़ी से गिरे, उन्हें मुट्ठियों, पैरों, दांतों और यहाँ तक कि पेड़ों से भी गिराते हुए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Speed and agility can turn the tide of battle, emphasizing the importance of quick action in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
गति और चपलता युद्ध का रुख बदल सकती है, जो चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में त्वरित कार्रवाई के महत्व को दर्शाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being adaptable and quick in decision-making can lead to success in various fields.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अनुकूलनशीलता और निर्णय लेने में तेजी विभिन्न क्षेत्रों में सफलता की ओर ले जा सकती है।
