Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 52 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्तासैःप्रमथिताःकेचिद्वानराश्शोणितस्रवाः । मुद्गरैराहताःकेचित्पातिताधरणीतले ।।6.52.19।।
Shloka Translation (IAST)
ptāsaiḥpramathitāḥkechidvānaraśśoṇitasravāḥ | mudgarairāhatāḥkechitpātitādharaṇītale || 6.52.19 ||
Shloka Meaning in English
Few Vanaras mutilated by barbed darts, some struck with mallets, blood oozing dropped down.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुछ वानर बाणों से घायल हुए हैं, कुछ मूसलों से मारे गए हैं, और उनका रक्त भूमि पर बह रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, some may suffer more than others, yet all endure pain. It reminds us to empathize with those who are struggling.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के समय में, कुछ लोग दूसरों की तुलना में अधिक पीड़ित होते हैं, फिर भी सभी को दर्द सहना पड़ता है। यह हमें संघर्ष कर रहे लोगों के प्रति सहानुभूति रखने की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often see individuals facing various challenges. Recognizing their struggles can foster compassion and support within our communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर विभिन्न चुनौतियों का सामना करने वाले व्यक्तियों को देखते हैं। उनके संघर्षों को पहचानना हमारे समुदायों में सहानुभूति और समर्थन को बढ़ावा दे सकता है।
