Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 14 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तथेति च स राजानमुवाच द्विजसत्तम:। भविष्यन्ति सुता राजंश्चत्वारस्ते कुलोद्वहा:।।1.14.57।।
Shloka Translation (IAST)
tatheti ca sa rājānam uvāca dvijasattamaḥ | bhaviṣyanti sutā rājaṃś catvāra ste kulodvahāḥ || 1.14.57 ||
Shloka Meaning in English
Rsyasringa, the best of brahmins, addressing the king said, “O King Let it be. Four sons perpetuating your race will be born to you”. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे चतुर्दशस्सर्ग:।। Thus ends the fourteenth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तथा उसने उस राजा से कहा, ‘हे राजा, ऐसा ही हो। तुम्हारे लिए चार पुत्र होंगे जो तुम्हारी वंश परंपरा को आगे बढ़ाएंगे।’
Life Lessons
Life Lessons in English
The future is shaped by our actions today; nurturing our lineage and values is essential for continuity. Every generation has the responsibility to uphold and pass on the legacy.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भविष्य हमारे आज के कार्यों से आकार लेता है; हमारी वंश परंपरा और मूल्यों का पोषण करना निरंतरता के लिए आवश्यक है। हर पीढ़ी को अपनी विरासत को बनाए रखने और आगे बढ़ाने की जिम्मेदारी होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is important to invest in the next generation by imparting values and knowledge that will help them thrive. This ensures that our cultural and familial legacies continue.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अगली पीढ़ी में ऐसे मूल्य और ज्ञान का निवेश करना महत्वपूर्ण है जो उन्हें सफल बनाने में मदद करे। इससे हमारी सांस्कृतिक और पारिवारिक विरासतें आगे बढ़ती हैं।
