Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 6155

Shloka (श्लोक)

रूपयौवन दाक्षिण्यैर उपेताश च सवलंकृताः
परेष्याः संप्रददौ कृष्णॊ नानादेश्याः सहस्रशः

⚡ Quick Meaning

Krishna gifted countless companions adorned with beauty and youth.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates how Lord Krishna presented the Pandavas with numerous beautiful and youthful attendants, enhancing the glamour surrounding them. These companions were skilled and attractive, further uplifting the Pandavas’ stature and influence.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि भगवान कृष्ण ने पाण्डवों को अनेक रूपवान और युवा सेवक दिए, जो उनकी गरिमा और प्रतिष्ठा को और बढ़ाते थे। ये सेवक कुशल और आकर्षक थे, जो पाण्डवों की स्थिति को उन्नत करते थे।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse continues the theme of divine blessings and manifestations of glory for the Pandavas, showcasing a shift in their fortune.

🧘 Meaning

The presence of such companions suggests that support and companionship are essential for achieving greatness in life.

🌟 Application

This shloka teaches the importance of surrounding oneself with capable and charismatic individuals to uplift one’s journey.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.