Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 65 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एषनिर्याम्यहंयुद्धमुद्यतश्शत्रुनिर्जये । दुर्नयंभवतामद्यसमीकर्तुंमिहाहवे ।।6.65.8।।
Shloka Translation (IAST)
eṣaniryāmyahaṃyuddhamudyataśśatrunirjaye | durnayaṃbhavatāmadya samīkartuṃmihāhave || 6.65.8 ||
Shloka Meaning in English
“I am setting out in this manner to the battlefield, to overpower the enemies in the battle in order to redeem the mistakes done by all of you.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं इस प्रकार युद्धभूमि में जा रहा हूँ, ताकि युद्ध में शत्रुओं को पराजित कर सकूँ और आप सभी द्वारा की गई गलतियों का प्रायश्चित कर सकूँ।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must take responsibility for their actions and strive to correct their mistakes, even in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपने कार्यों की जिम्मेदारी लेनी चाहिए और कठिन परिस्थितियों में भी अपनी गलतियों को सुधारने का प्रयास करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging our mistakes and working towards rectifying them is essential for personal growth and building trust in relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, अपनी गलतियों को स्वीकार करना और उन्हें सुधारने की दिशा में काम करना व्यक्तिगत विकास और रिश्तों में विश्वास बनाने के लिए आवश्यक है।
