Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 110

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अद्यत्वयाहम्सौमित्रेबालेनापि , नापिपराक्रमैः । तोषितोगन्तुमिच्छामित्यामनुज्ञाप्यराघवम् ।।6.67.110।।

Shloka Translation (IAST)

adyatvayāham saumitrebālenāpi, nāpi parākramaiḥ | toṣito gantum icchāmi tyāmanujñāpyarāghavam || 6.67.110 ||

Shloka Meaning in English

“Now I am gratified with your valour, though young. Taking leave of you, I wish to go to Raghava.”

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

अब मैं तुम्हारी वीरता से संतुष्ट हूँ, हालांकि तुम युवा हो। तुमसे विदा लेकर, मैं राघव की ओर जाना चाहता हूँ।

Life Lessons

Life Lessons in English

True valor is recognized regardless of age or experience. One should always strive to acknowledge and appreciate the strengths of others.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्चा साहस उम्र या अनुभव की परवाह किए बिना पहचाना जाता है। हमें हमेशा दूसरों की ताकतों को मान्यता और सराहना करनी चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, we should value the contributions of young individuals and encourage their potential, as wisdom can come from any age.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, हमें युवा व्यक्तियों के योगदान को महत्व देना चाहिए और उनकी संभावनाओं को प्रोत्साहित करना चाहिए, क्योंकि ज्ञान किसी भी उम्र से आ सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.