Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 4 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तां चित्रमाल्याभरणां कपिराजहितङ्करः। राघवार्थं चरन् श्रीमान् ददर्श च ननन्द च।।5.4.8।।
Shloka Translation (IAST)
tāṃ citramālyābharaṇāṃ kapirājahitaṅkaraḥ | rāghavārthaṃ caran śrīmān dadarśa ca nananda ca || 5.4.8 ||
Shloka Meaning in English
Glorious Hanuman, wellwisher of Sugriva, king of vanaras, looked around the city, decorated with colourful garlands. Surveying it for the cause of Raghava, he was greatly delighted.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महान हनुमान, सुग्रीव के शुभचिंतक, वानरों के राजा, रंग-बिरंगे फूलों की मालाओं से सजी हुई नगरी को देख रहे थे। राघव के उद्देश्य से इसे देख रहे थे, और वह अत्यंत प्रसन्न थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True joy comes from serving a higher purpose and supporting others in their endeavors.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची खुशी एक उच्च उद्देश्य की सेवा करने और दूसरों के प्रयासों का समर्थन करने से मिलती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can find fulfillment by contributing to the well-being of our community and helping those around us achieve their goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अपने समुदाय की भलाई में योगदान देकर और अपने आस-पास के लोगों को उनके लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद करके संतोष पा सकते हैं।
