Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 70 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेनमुष्टिप्रहोरेणसञ्चुकोपमहाकपिः । कुपितश्चनिजग्राहकिरीटेराक्षसर्षभम् ।।6.70.46।।
Shloka Translation (IAST)
tenamuṣṭiprahoreṇasañcukopamahākapiḥ | kupitaścanijagrāhakirīṭerākṣasarṣabham || 6.70.46 ||
Shloka Meaning in English
The great monkey hit by the fist (of Trisira) became furious and in anger he got hold of Trisira’s head with crown.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस महान वानर ने त्रिशिर के मुक्के से मारा गया और क्रोध में आकर उसने त्रिशिर के मुकुट वाले सिर को पकड़ लिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to rash actions that may escalate conflicts. It’s important to manage emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध से जल्दबाज़ी में किए गए कार्य संघर्ष को बढ़ा सकते हैं। अपने भावनाओं को समझदारी से नियंत्रित करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger is crucial for maintaining healthy relationships and resolving conflicts peacefully.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध को नियंत्रित करना स्वस्थ रिश्तों और शांतिपूर्ण संघर्ष समाधान के लिए महत्वपूर्ण है।
