Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 90 Shloka 43

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स यन्तरिमहातेजाहतेमन्दोदरीसुतः । स्वयंसारथ्यमकरोत्सुनश्चधनुरस्प ृशत् ।।6.90.43।।
Shloka Translation (IAST)
sa yantarimahātejāhate mandodarīsutaḥ | svayaṃsārathyamakarotsunaścadhanuraṣpaṛśat || 6.90.43 ||
Shloka Meaning in English
When the charioteer got killed, the brilliant son of Mandodari, played the role of charioteer and wielded the bow again.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब सारथि मारा गया, तब मंदोदरी के तेजस्वी पुत्र ने सारथि की भूमिका निभाई और फिर से धनुष को उठाया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of crisis, one must rise to the occasion and take on responsibilities, even if it means stepping into roles that were not originally theirs.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के समय, व्यक्ति को अवसर का लाभ उठाना चाहिए और जिम्मेदारियाँ निभानी चाहिए, चाहे वह भूमिकाएँ उनकी मूल भूमिका न हों।
Practical Application
Practical Application in English
This teaches us the importance of adaptability and leadership in challenging situations, encouraging us to step up when needed.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह हमें चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में अनुकूलन और नेतृत्व के महत्व को सिखाता है, हमें प्रेरित करता है कि जब आवश्यकता हो, तब हमें आगे आना चाहिए।
