MahabharataSauptika Parva

Mahabharata Sauptika Parva – पितृहन्तॄन अहं हत्वा पाञ्चालान निशि सौप्तिके

Shloka (श्लोक)

पितृहन्तॄन अहं हत्वा पाञ्चालान निशि सौप्तिके
कामं कीटः पतंगॊ वा जन्म पराप्य भवामि वै

⚡ Quick Meaning

Reflecting on the consequence of killing the Panchalas during the night.

Translations

English Translation

This shloka expresses the speaker’s intention to kill the Panchalas at night, comparing themselves to an insect or moth, indicating a transformation of birth and identity in the chaos of war.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक इस बात पर जोर देता है कि वक्ता रात के समय पाञ्चालों को मार डालने का इरादा रखता है, अपनी तुलना एक कीट या पतंग से करता है, जो युद्ध की उथल-पुथल में जन्म और पहचान के परिवर्तन को दर्शाता है।

Commentary

Context

In the context of the Sauptika Parva, this verse delves into the darkened realm of night battles and the moral decay surrounding them.

Meaning

The shloka reflects the internal conflict and moral ambiguity faced by the warrior in pursuit of vengeance at night.

Application

This verse serves as a reminder of the consequences of actions taken in moments of darkness and confusion, emphasizing the need for discernment.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.