Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – सॊ ऽरकारश्मि निभांस तीक्ष्णांस तॊमरान वै चतुर्दश

Shloka (श्लोक)

सॊ ऽरकारश्मि निभांस तीक्ष्णांस तॊमरान वै चतुर्दश
परेरयत सव्यसाची तांस तरिधैकैकम अथाच्छिनत

⚡ Quick Meaning

Arjuna skillfully redirected his sharp arrows, slicing through fourteen deadly tomaras.

Translations

English Translation

Here, Arjuna, the master archer, directs his arrows with precision, is seen cutting through a total of fourteen fierce tomaras with swift movements. This highlights his unmatched skill and speed in archery amidst the fierce exchanges.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, अर्जुन अपने तीरों को कुशलता से दिशा देकर चौदह तीक्ष्ण तामरों को काटते हैं। यह उनके unparallel कौशल और वेग को दर्शाता है जो युद्ध के दौरान तीव्र तीर डालते हैं।

Commentary

Context

This verse is from the Drona Parva, focusing on Arjuna’s unmatched archery skills as he engages in a fierce battle during the Kurukshetra war, emphasizing his legendary prowess.

Meaning

The cutting of arrows symbolizes overcoming innumerable challenges deftly, showcasing the importance of strategy and skill in both archery and life.

Application

By reflecting on this shloka, we learn the value of precision and focus in our actions, teaching us to face and slice through our own challenges with determination.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.