Mahabharata Udyoga Parva – ततः दुर्यॊधनॊ राजन्न इदम आह युधिष्ठिरम

Shloka (श्लोक)
ततः दुर्यॊधनॊ राजन्न इदम आह युधिष्ठिरम
सृञ्जयैः सह तिष्ठन्तं तपन्तम इव भास्करम
⚡ Quick Meaning
Then, King Duriyodhana spoke to Yudhishthira, comparing him to the sun surrounded by Sṛnjayas.
Translations
English Translation
In this moment, Duriyodhana addresses Yudhishthira, likening him to the sun with its warm rays, surrounded by his allies. This analogy not only highlights Yudhishthira’s noble spirit but also sets the stage for the personal confrontation between the two warriors, encapsulating the tension of the impending battle.
हिंदी अनुवाद
इस क्षण में, दुर्योधन युधिष्ठिर से बात करते हैं, उन्हें सूर्य के समान बताते हैं, जो अपनी गर्म किरणों के साथ सृञ्जयों से घिरे हुए हैं। यह उपमा न केवल युधिष्ठिर की श्रेष्ठ आत्मा को उजागर करती है, बल्कि दोनों योद्धाओं के बीच व्यक्तिगत टकराव के लिए मंच भी तैयार करती है, जो impending युद्ध के तनाव को समाहित करती है।
Commentary
Context
This shloka appears during a critical dialogue in the epic, where strategies for the upcoming battle are formed.
Meaning
It conveys the respect and recognition Duriyodhana has for Yudhishthira while simultaneously preparing for confrontation.
Application
This reminds us to acknowledge strengths in adversaries, allowing for strategic thinking in challenging encounters.
