Mahabharata Shanti Parva – आत्मनानर्थ युक्तेन पापे निविशते मनः

Shloka (श्लोक)
[भीस्म]आत्मनानर्थ युक्तेन पापे निविशते मनः
स कर्म कलुषं कृत्वा कलेशे महति धीयते
⚡ Quick Meaning
The mind, entangled in sin, languishes and harms itself.
Translations
English Translation
Bhishma elucidates the consequences of a mind that is immersed in sin, leading to its decline and misery. He emphasizes that engaging in wrongful deeds attaches the mind to suffering, reiterating the importance of virtuous living for mental well-being.
हिंदी अनुवाद
भीष्म ने पाप में डूबे मन के प्रभावों को स्पष्ट किया, जिसके कारण वह दुखी और घटित होता है। उन्होंने कहा कि दुष्कर्म में लिप्त रहना मन को दुख का केंद्र बनाता है, जिससे नैतिक जीवन की आवश्यकता और मानसिक भलाई का महत्व स्पष्ट होता है।
Commentary
Context
This shloka addresses the psychological impact of sin and moral decay, providing insights crucial to the understanding of Dharma in the Shanti Parva.
Meaning
It articulates how wrongful actions disturb the mental state and encourage a cycle of negativity, highlighting the necessity of positive actions for mental peace.
Application
Recognizing the effects of our actions on mental health can guide us to make more virtuous choices, fostering both personal peace and social harmony.
