Anushasana ParvaMahabharata

Mahabharata Anushasana Parva – तवया दवादश वर्षाणि वायुभूतेन शुष्यता

Shloka (श्लोक)

तवया दवादश वर्षाणि वायुभूतेन शुष्यता
आराध्य पशुभर्तारं रुक्मिण्या जनिताः सुताः

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects on the devotion bestowed upon the divine over a significant period, emphasizing the blessings received.

Translations

English Translation

For twelve long years, sustained by the divine essence, your offspring, born from Rukmini, have flourished under the guidance of the protector of animals, symbolizing devotion, patience, and the rewards that follow.

हिंदी अनुवाद

बारह वर्षों तक, दिव्य ऊर्जा द्वारा समर्थित, आपकी संतानें, जो रुक्मिणी से उत्पन्न हुई हैं, पशुओं के पालनहार की देखरेख में संपन्न हुईं, जो भक्ति, धैर्य और आने वाले पुरस्कारों का प्रतीक है।

Commentary

Context

This verse appears within the broader narrative context of Anushasana Parva, focusing on the importance of patience and devotion in receiving divine blessings.

Meaning

The essence of this shloka lies in recognizing the rewards that come with sustained devotion to the divine, particularly in nurturing one’s lineage.

Application

Practitioners can understand the significance of long-term commitment and faith, for rewards often manifest over time through persistent devotion and effort.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.