Mahabharata Udyoga Parva – विश्वामित्राभ्यनुज्ञातॐ हय अहं पितरम आगतः

Shloka (श्लोक)
[गालव]विश्वामित्राभ्यनुज्ञातॐ हय अहं पितरम आगतः
अब्रवीन मां ततॊ माता दुःखिता रुदती भृशम
⚡ Quick Meaning
Upon permission from Vishwamitra, I returned to my father, only to hear my mother lamenting.
Translations
English Translation
Having sought permission from Vishwamitra, I came to my father. I then heard my mother, who was deeply distressed and weeping.
हिंदी अनुवाद
विश्वामित्र से अनुमति लेकर, मैं अपने पिता के पास आया। तब मैंने अपनी माता को सुना, जो बहुत दुखी और रो रही थीं।
Commentary
Context
This shloka highlights the emotional state of the characters involved, revealing personal struggles amidst larger events.
Meaning
The significance lies in showcasing the profound impact of grief and sorrow within familial relationships.
Application
We can learn to be sensitive to the emotions of others, recognizing that personal battles exist alongside our larger journeys.
