Mahabharata Udyoga Parva – अगस्त्यॊ यजमानॊ ऽसौ ददात्य अन्नं विमत्सरः

Shloka (श्लोक)
अगस्त्यॊ यजमानॊ ऽसौ ददात्य अन्नं विमत्सरः
न च वर्षति पर्जन्यः कथम अन्नं भविष्यति
⚡ Quick Meaning
The sage Agastya, as the priest, gives food with a pure heart; without divine rain, how will there be food?
Translations
English Translation
This verse acknowledges the role of Agastya in providing sustenance, emphasizing the interconnectedness between divine blessings, nature’s bounty, and human well-being, highlighting the plight of humanity in the absence of rain.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अगस्त्य की भूमिका को स्वीकार करता है, जो शुद्ध हृदय से भोजन देते हैं; बिना वर्षा के, भोजन कैसे संभव होगा?
Commentary
Context
The context points to the reliance on natural elements and divine grace for sustenance, making note of human vulnerabilities.
Meaning
The essence lies in recognizing the dependence on both spiritual and physical nourishment provided by the universe and the divine.
Application
This encourages gratitude for the natural resources and divine guidance that sustain us in our daily lives.
