Mahabharata Vana Parva – स कॊटिकाश्यं राजानम अब्रवीत काममॊहितः
Shloka (श्लोक)
स कॊटिकाश्यं राजानम अब्रवीत काममॊहितः
कस्य तव एषानवद्याङ्गी यदि वापि न मानुषी
⚡ Quick Meaning
Overwhelmed by desire, he addressed the king, questioning if such a flawless being could really be human.
Translations
English Translation
Captivated by his desires, the king posed a question to a renowned king of Kotika, inquiring whether there really exists a flawless being among mortals, hinting at Draupadi’s divine nature and enchanting qualities.
हिंदी अनुवाद
काम में मोहित होकर, उसने कोटिका के राज से पूछा कि क्या वास्तव में मनुष्यों में कोई अद्वितीय और निर्दोष रचना हो सकती है, यह संकेत करते हुए कि द्रौपदी में दिव्य गुण हैं।
Commentary
Context
This moment illustrates intrigue and temptation, showcasing how beauty can provoke desire even in powerful individuals.
Meaning
It reveals the challenges of desire and the complexity of human interactions drawn from admiration.
Application
It serves as a reminder to navigate our desires with wisdom and integrity, recognizing the influences they may impose on our actions.
