MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततॊ दग्धाव इमौ पक्षौ न दग्धौ तु जटायुषः

Shloka (श्लोक)

ततॊ दग्धाव इमौ पक्षौ न दग्धौ तु जटायुषः
तदा मे चिरदृष्टः स भराता गृध्रपतिः प्रियः
निर्दग्धपक्षः पतितॊ हय अहम अस्मिन महागिरौ

⚡ Quick Meaning

As the story unfolds, they observe that even in defeat, Jatayu’s spirit remains, revealing the essence of sacrifice.

Translations

English Translation

The characters note that the defeated Jatayu’s wings, though burnt, have not lost their strength, and they recognize the deep bond shared with Sampati, who reflects upon Jatayu’s legacy in the face of adversity.

हिंदी अनुवाद

पात्रों ने देखा की हार के बावजूद, जटायू के पंख, जो जल चुके हैं, फिर भी अपनी ताकत बनाए हुए हैं, और वे संपाति के साथ जटायू की विरासत पर विचार करते हैं। यह कठिनाइयों के सामने उनकी गहरी बंधुत्व को दर्शाता है।

Commentary

Context

This final shloka encapsulates the themes of resilience and the enduring spirit of sacrifice that defines Jatayu’s character.

Meaning

It highlights the moral essence of understanding the sacrifices made for others, serving as a call to honor those who face challenges valiantly.

Application

Reflecting on the sacrifices of others can inspire us to live with courage and selflessness in our own lives.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.