MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – केशा केश्य अभवद युद्धं रक्षसां वानरैः सह

Shloka (श्लोक)

केशा केश्य अभवद युद्धं रक्षसां वानरैः सह
नखैर दन्तैश च वीराणां खादतां वै परस्परम

⚡ Quick Meaning

This shloka depicts a violent clash between the vanaras and rakshasas with hair and claws involved.

Translations

English Translation

The battle erupted with the vanaras attacking the rakshasas, tearing at their hair, while the fierce warriors retaliated with claws and teeth, engaging in relentless combat.

हिंदी अनुवाद

युद्ध की शुरुआत हुई और वानर राक्षसों पर हमला करते हुए, उनके केशों को खींचने लगे, जबकि वीर योद्धा नाखूनों और दांतों के साथ पलटवार करते हुए, निरंतर युद्ध में लगे रहे।

Commentary

Context

This verse captures the chaotic and fierce nature of the warfare occurring during the Vana Parva, highlighting the savagery of the conflict.

Meaning

The vivid imagery highlights the brutality and rawness of battle, emphasizing the physical confrontations and emotional intensity of opponents.

Application

This serves as a metaphor for overcoming obstacles in life with fierce determination; one can draw inspiration from the intensity of commitment shown here.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.