Mahabharata Vana Parva – वसन दवैतवने राजा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
Shloka (श्लोक)
वसन दवैतवने राजा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
भीमसेनॊ ऽरजुनश चैव माद्रीपुत्रौ च पाण्डवौ
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, along with his brothers Bhima, Arjuna, and the sons of Madri, resides in Dwaitavana.
Translations
English Translation
The noble king Yudhishthira, along with his brothers—Bhima, Arjuna, and the sons of Madri—made their home in the serene and blessed forest of Dwaitavana, where they lived together, embracing the tranquility and solace provided by nature.
हिंदी अनुवाद
धीर राजा युधिष्ठिर, अपने भाइयों भीम, अर्जुन, और माद्री के पुत्रों के साथ, दवैतवन के शांत और पवित्र वन में निवास करते थे, जहाँ उन्होंने एक साथ जीवन बिताते हुए प्रकृति द्वारा प्रदान की गई शांति और संतोष को अपनाया।
Commentary
Context
This shloka underscores the unity of the Pandavas during their time in exile as they established their life in the forest.
Meaning
It illustrates the strength of familial bonds and shared experiences during difficult circumstances.
Application
This serves as an inspirational reminder of the power of togetherness and resilience in facing life’s challenges.
