Mahabharata Virata Parva – अथ ता बरुवतीः कन्याः सहिताः पाण्डुनन्दनः

Shloka (श्लोक)
अथ ता बरुवतीः कन्याः सहिताः पाण्डुनन्दनः
परत्युवाच हसन पार्थॊ मेघदुन्दुभि निःस्वनः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the interaction between Pandavas and the princesses during a critical moment in the Mahabharata.
Translations
English Translation
The princesses, who were present along with the sons of Pandu, turned towards Arjuna, who was laughing heartily like a thunderous sound, and spoke to him. This moment highlights the unity and camaraderie among the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
राजकन्याएँ, जो पांडवों के साथ थीं, हंसते हुए अर्जुन की ओर मुड़कर बोलीं। यह पल पांडवों के बीच एकता और भाईचारे को दर्शाता है।
Commentary
Context
This scene unfolds in Virata Parva, during the period of incognito when the Pandavas were hiding and engaging in various activities.
Meaning
The laughter and dialogue exchange symbolize the light-heartedness which often prevails even in tense situations, showcasing the Pandavas’ resilience.
Application
This shloka inspires individuals to find humor and joy in difficult times, reminding us of the strength found in unity.
