Mahabharata Vana Parva – एते जवलन्तः संग्रामे तेजसा शीघ्रगामिनः
Shloka (श्लोक)
एते जवलन्तः संग्रामे तेजसा शीघ्रगामिनः
भवन्ति वीरस्याक्षय्या वयूहतः समरे रिपून
⚡ Quick Meaning
These blazing arrows are swift and formidable, meant to conquer the enemies of the brave.
Translations
English Translation
In the heat of battle, these arrows shine bright and move swiftly, aimed at defeating the foes of the valiant warrior. They possess an everlasting potency in confrontation.
हिंदी अनुवाद
युद्ध की गर्मी में, ये तीर चमकीले होते हैं और तेजी से चलते हैं, वीर योद्धा के दुश्मनों को हराने के लिए। इनकी प्रभावशीलता संघर्ष में कभी खत्म नहीं होती।
Commentary
Context
This shloka continues to emphasize the power of Arjuna’s archery in the context of the Virata War, illustrating the fierce urgency of battle.
Meaning
The description of arrows as blazing and swift conveys both their speed and the determination of the warrior using them.
Application
This reminds us to be prepared and determined, utilizing our skills to swiftly confront life’s challenges with bravery.
