Mahabharata Vana Parva – आचार्यॊ मध्यतस तिष्ठत्व अश्वत्थामा तु सव्यतः
Shloka (श्लोक)
आचार्यॊ मध्यतस तिष्ठत्व अश्वत्थामा तु सव्यतः
कृपः शारद्वतॊ धीमान पार्श्वं रक्षतु दक्षिणम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the positioning of key warriors in the battle.
Translations
English Translation
The verse instructs that the Acharya remains centrally positioned, while Ashwatthama stands to the left and the wise Kripa protects the right flank.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक निर्देशित करता है कि आचार्य मध्य में रहें, जबकि अश्वत्थामा बाईं ओर और ज्ञानी कृपा दाईं तरफ रक्षा करें।
Commentary
Context
This verse is part of the military arrangements intended to ensure defensive strategies during battle.
Meaning
Proper positioning of leaders is vital for strategic advantage and coordination in warfare.
Application
Effective leadership requires strategic positioning, indicating the need for a well-structured plan and execution in any endeavor.
