Mahabharata Vana Parva – नमस्कृतः सर्वभूतैः सर्वभूतानि सान्त्वयन
Shloka (श्लोक)
नमस्कृतः सर्वभूतैः सर्वभूतानि सान्त्वयन
हतशत्रुः परहृष्टात्मा वासवः सह दैवतैः
विष्णुं तरिभुवनश्रेष्ठं पूजयाम आस धर्मवित
⚡ Quick Meaning
Praised by all beings, liberated from his foes, Vaikuntha’s Lord Vishnu was worshipped by the divine entities.
Translations
English Translation
In this verse, it is depicted how Lord Vishnu, after being welcomed and honored by all beings, is revered by the divinities as the epitome of goodness and righteousness. His liberation signifies the triumph of truth and dharma.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णन किया गया है कि भगवान विष्णु, सभी प्राणियों द्वारा ध्यान करते हुए, देवताओं द्वारा धर्म का प्रतीक मानते हुए पूजा जाते हैं। उनकी मुक्ति सत्य और धर्म के विजय का संकेत है।
Commentary
Context
This verse reflects a moment of collective acknowledgment and reverence for the sustainer of the universe after a significant conflict.
Meaning
It emphasizes the idea of divine acknowledgment of righteousness and the importance of worship and gratitude from living beings.
Application
This teaching encourages humility and the practice of expressing thanks for the support received from the divine, especially during challenging times.
