MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अविक्रेयं लवणं पक्वम अन्नं दधि; कषीरं मधु तैलं घृतं च

Shloka (श्लोक)

अविक्रेयं लवणं पक्वम अन्नं दधि; कषीरं मधु तैलं घृतं च
तिला मांसं मूलफलानि शाकं; रक्तं वासः सर्वगन्धा गुडश च

⚡ Quick Meaning

Essential commodities like salt, cooked food, and other essentials should be maintained and not sold.

Translations

English Translation

This verse highlights the importance of not selling essential items such as salt, cooked food products, and various other commodities including oil, ghee, and even vegetables. It underscores the idea of accessibility and care in providing for the community.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक यह बताता है कि जैसे नमक, पकाया हुआ भोजन और अन्य आवश्यक वस्त्रों को नहीं बेचना चाहिए। यह समुदाय के लिए पहुँच और देखभाल प्रदान करने के विचार को सुदृढ़ करता है।

Commentary

Context

This shloka emphasizes the importance of sustenance and the ethical considerations in trade, situated within a broader discussion of economic and social responsibilities in ancient texts.

Meaning

The message implies the moral duty to preserve essential resources for the welfare of society rather than exploiting them for profit.

Application

In contemporary times, the value of this teaching resonates with sustainable practices, promoting the idea that basic necessities should be accessible to all and not subjected to market exploitation.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.