Mahabharata Udyoga Parva – अनीर्ष्युर गुप्तदारः सयात संविभागी परियंवदः

Shloka (श्लोक)
अनीर्ष्युर गुप्तदारः सयात संविभागी परियंवदः
शलक्ष्णॊ मधुरवाक सत्रीणां न चासां वशगॊ भवेत
⚡ Quick Meaning
One should be generous, secretive, and sweet-tongued, as this makes one endearing, and women should not be under anyone’s control.
Translations
English Translation
This shloka advises individuals to practice generosity, privacy, and gentle speech to become lovable. It highlights that women should be free and not subjected to control, underlining the significance of respect and equality in relationships.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक व्यक्तियों को उदारता, गोपनीयता, और मधुर भाषण का अभ्यास करने की सलाह देता है ताकि वे प्रिय बन सकें। यह बताता है कि महिलाओं को स्वतंत्र होना चाहिए और किसी के नियंत्रण में नहीं रहना चाहिए, जो संबंधों में सम्मान और समानता के महत्व को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This shloka belongs to the Udyoga Parva and discusses ideals of behavior for building strong interpersonal connections.
Meaning
The essence of this shloka stresses respect and affection through selflessness, private demeanor, and kind words to foster harmony.
Application
This wisdom can be utilized in daily life to cultivate healthy and respectful relationships, promoting equality and affection.
