Mahabharata Vana Parva – शमॊ मे रॊचते नित्यं पार्थैस तात न विग्रहः
Shloka (श्लोक)
शमॊ मे रॊचते नित्यं पार्थैस तात न विग्रहः
कुरुभ्यॊ हि सदा मन्ये पाण्डवाञ शक्तिमत्तरान
⚡ Quick Meaning
Peace is my eternal desire, not conflict, as I always regard the Pandavas as the stronger party.
Translations
English Translation
This shloka reveals the speaker’s unwavering preference for peace over conflict and emphasizes the perception of the Pandavas’ strength, indicating a desire to avoid discord with them.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता की संघर्ष के बजाय शांति की निरंतर इच्छा को प्रकट करता है और पांडवों की शक्ति की धारणा पर जोर देता है, जो उनके साथ संघर्ष से बचने की इच्छा को दर्शाता है।
Commentary
Context
This introspection highlights the moral and philosophical dimensions of war, seeking peace as the ultimate goal.
Meaning
It signifies an understanding of the futility of conflict when peace is achievable.
Application
In various life situations, valuing peace over conflict can lead to harmonious relationships and better outcomes.
