Mahabharata Vana Parva – यदि हय अग्निश च वायुश च धर्म इन्द्रॊ ऽशविनाव अपि
Shloka (श्लोक)
यदि हय अग्निश च वायुश च धर्म इन्द्रॊ ऽशविनाव अपि
कामयॊगात परवर्तेरन न पार्था दुःखम आप्नुयुः
⚡ Quick Meaning
If fire, wind, and the gods themselves act upon desires, then the worldly sufferings are unavoidable.
Translations
English Translation
This shloka suggests that if even the forces of nature and divine beings are subject to the influence of desires, then human suffering becomes inevitable. It reflects on the interconnectedness of existence and desires.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक सुझाव देता है कि यदि प्रकृति की शक्तियाँ और दिव्य beings भी इच्छाओं के प्रभाव में हैं, तो मानव दुख अवश्यंभावी हो जाता है। यह अस्तित्व और इच्छाओं के बीच आपसी संबंध पर प्रकाश डालता है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the inevitable nature of suffering when driven by desires, applicable to all beings, divine or otherwise.
Meaning
The shloka illustrates the pervasive impact of desires on all beings, including the divine, highlighting a universal truth.
Application
This prompts reflections on managing desires and the understanding that avoiding suffering starts with overcoming our intrinsic desires.
