Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 91

Shloka (श्लोक)

यत्रावहसितश चासीत परस्कन्दन्न इव संभ्रमात
परत्यक्षं वासुदेवस्य भीमेनानभिजातवत

⚡ Quick Meaning

There was confusion as the manifestations of Lord Vasudeva seemed unrecognizable even to Bheema.

📖 Translations

English Translation

In the magnificent assembly, the presence of Lord Vasudeva was so profound that even Bheema found it bewildering. This highlights the divine aura that surrounded the event, symbolizing both reverence and confusion among those who attended.

हिंदी अनुवाद

उस भव्य सभा में भगवान वासुदेव की उपस्थिति इतनी सुनिश्चित थी कि भीम को यह भी आश्चर्यजनक लगा। यह घटना के चारों ओर के दिव्य आभा को दर्शाता है, जो उपस्थित लोगों के बीच सम्मान और भ्रम दोनों का प्रतीक था।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka encapsulates the awe and reverence of the divine presence during a significant event.

🧘 Meaning

The divine confusion felt even by Bheema points to the ungraspable nature of divine occurrences and the complexity of human perception.

🌟 Application

It inspires us to embrace the mystery of spiritual moments, acknowledging that not everything can be understood logically.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.