Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 822

Shloka (श्लोक)

न दारान वै करिष्यामि सदा मे भावितं मनः
भवतां तु हितार्थाय करिष्ये दारसंग्रहम

⚡ Quick Meaning

I shall not either marry, as my mind constantly longs for it, but I will bring together a wife for your benefit.

📖 Translations

English Translation

This shloka illustrates the speaker’s internal conflict regarding personal desires and responsibilities towards others. While the speaker’s heart is inclined towards marriage, a commitment to another’s welfare takes precedence.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक वक्ता की व्यक्तिगत इच्छाओं और दूसरों की जिम्मेदारियों के बीच आंतरिक संघर्ष को प्रकट करता है। जबकि वक्ता का दिल विवाह के प्रति झुकाव रखता है, दूसरों की भलाई के प्रति उनकी प्रतिबद्धता अधिक महत्वपूर्ण है।

🔍 Commentary

📜 Context

It is found in the context of discussing personal desires versus societal duties in the Adi Parva.

🧘 Meaning

The overarching lesson is about prioritizing the welfare of others over personal inclinations, finding fulfillment in selflessness.

🌟 Application

One can apply this message by recognizing when personal desires should be set aside for the greater good of family or society.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.