Mahabharata Adi Parva Shloka 1039
Shloka (श्लोक)
तद आननं विवृतम अतिप्रमाणवत; समभ्ययुर गगनम इवार्दिताः खगाः
सहस्रशः पवनरजॊ ऽभरमॊहिता; महानिल परचलित पादपे वने
⚡ Quick Meaning
This shloka elaborates on the great being’s face, which seemed vast, as countless birds approached the sky.
📖 Translations
English Translation
With a face that appeared immense, flocks of birds soared towards the sky as if embraced by the breeze; thousands of them amazed by the powerful winds among the towering trees in the forest.
हिंदी अनुवाद
एक विशाल चेहरा होने के कारण, पक्षियों के झुंड आकाश की ओर उड़ रहे थे, जैसे कि हवा द्वारा गले लगाए गए हों; हजारों पक्षी उन शक्तिशाली हवाओं से मोहित होकर जंगल में ऊँचे पेड़ों के बीच उड़ान भर रहे थे।
🔍 Commentary
📜 Context
This further emphasizes the interaction with nature and the vastness of the being’s presence, drawing the admiration of all creatures.
🧘 Meaning
The imagery of the vast face reflects grandeur and authority, indicating the impact of such beings on the natural world and how it inspires others.
🌟 Application
This shloka emphasizes the importance of recognizing and respecting the force of nature and its profound influence on life’s dynamics.
