Mahabharata Adi Parva Shloka 1224
Shloka (श्लोक)
ततः सुपर्णः परमप्रहृष्टवान; विहृत्य मात्रा सह तत्र कानने
भुजंगभक्षः परमार्चितः खगैर; अहीन कीर्तिर विनताम अनन्दयत
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the joyful celebration led by the bird Suparṇa.
📖 Translations
English Translation
This verse depicts Suparṇa being extremely joyful while engaging with the habitats, bringing a celebratory essence amongst the snakes, who are revered by the birds, culminating in a delightful experience.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में सुपर्ण का अत्यंत प्रसन्न होना दिखाया गया है, जो आवासों के साथ संलग्न होकर नागों के बीच एक उत्सव का अनुभव लाते हैं, जो पक्षियों द्वारा सम्मानित किए जाते हैं और एक आनंदित अनुभव की परिणति होती है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is located in the Adi Parva, celebrating joyful interactions within nature.
🧘 Meaning
The passage emphasizes the harmony and delight found in unity among various creatures in the natural order.
🌟 Application
This serves as a reminder of the joyous moments that arise from union and communal experiences in life.
“`
