Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1224

Shloka (श्लोक)

ततः सुपर्णः परमप्रहृष्टवान; विहृत्य मात्रा सह तत्र कानने
भुजंगभक्षः परमार्चितः खगैर; अहीन कीर्तिर विनताम अनन्दयत

⚡ Quick Meaning

This shloka illustrates the joyful celebration led by the bird Suparṇa.

📖 Translations

English Translation

This verse depicts Suparṇa being extremely joyful while engaging with the habitats, bringing a celebratory essence amongst the snakes, who are revered by the birds, culminating in a delightful experience.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में सुपर्ण का अत्यंत प्रसन्न होना दिखाया गया है, जो आवासों के साथ संलग्न होकर नागों के बीच एक उत्सव का अनुभव लाते हैं, जो पक्षियों द्वारा सम्मानित किए जाते हैं और एक आनंदित अनुभव की परिणति होती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is located in the Adi Parva, celebrating joyful interactions within nature.

🧘 Meaning

The passage emphasizes the harmony and delight found in unity among various creatures in the natural order.

🌟 Application

This serves as a reminder of the joyous moments that arise from union and communal experiences in life.

“`

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.