Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 1892

Shloka (श्लोक)

कथं वयतिक्रमन दयूते पार्थौ माद्री सुतौ तथा
अनुव्रजन नरव्याघ्रं वञ्च्यमानं दुरात्मभिः

⚡ Quick Meaning

This verse questions the integrity of the games and the manipulation experienced by the sons of Madri during deceitful circumstances.

📖 Translations

English Translation

This shloka reflects on the deception faced by Nakula and Sahadeva, the sons of Madri, during the game of dice, as they were outmatched and deprived of their rights due to the scheming of the wicked Kauravas.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक नकुल और सहदेव, माद्री के पुत्रों के सामने आई धोखाधड़ी पर प्रकाश डालता है, जब उन्हें कौरवों की चालाकी के कारण उनके अधिकारों से वंचित किया गया।

🔍 Commentary

📜 Context

This verse takes place during the infamous dice game that led the Pandavas into an embarrassing defeat and subsequent exile.

🧘 Meaning

The significance lies in exposing the unfair tactics employed by the Kauravas, highlighting the themes of treachery and unfair conduct.

🌟 Application

This shloka teaches the importance of awareness and fairness in competitions and confronts the challenges of integrity in difficult situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.